离思五首·其四

 2024-08-17 20:46:04   24  4 赞

离思五首·其四

在这首诗中,诗人用来形容心中的思念之情,即使离开了眼前的这座山,但是心中的思念之情仍然存在。这种思念之情,就像是天空中的云彩一样,美丽而微小,即使离开了眼前的这座山,也无法被取代。

这句诗也常常被人们用来比喻对于美好事物的追求和怀念,即使生活中出现了其他的更美好的事物,也无法替代心中最初的美好。它表达了人们对于美好事物的追求和怀念,以及对于生活中微小而珍贵的事物的珍视。

除却巫山不是云,是一句表达了人们对于美好事物的追求和怀念的诗句。它让人们更加珍惜生活中的点滴,追求内心的真正美好。

一、除却巫山不是云的翻译

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。全文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使。

二、“除却巫山不是云”是什么意思?

翻译:若除了巫山,别处的云便不称其为云。这句话出自《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。白话译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花。

三、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。意思是什么?

意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。离思五首·其四唐代:元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。注释曾经:曾经到。

这两句诗的意思是:见过波涛汹涌的大海,别处的大江大河再难称为水;除了云蒸霞蔚的巫山,别处的云都黯然失色。诗人以沧海之水和巫山喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。“曾经沧海难为水”出自《孟子·尽心》篇"。

意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。原文:离思五首·其四【作者】元稹【朝代】唐曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由。

意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。离思五首·其四唐代:元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这。

字面意思就是“除了巫山上的云彩,其他所有的云彩,都不足观。”完整应是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”之后,对别处的水和云就难以看上眼了。实则是诗人隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而【除妻子之外。

意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。出自《离思五首·其四》唐代:元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文如下:。

意思是:曾经到过沧海,看到别处的河流也就不足为顾了。曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。出自唐代诗人元稹的《离思五首》。原文如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文如下:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌。曾经领略过巫山的云霭,。

曾经沧海难为水除却巫山不是云的意思是:曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看引申的意思是:我的眼里只有你,只有你让我无法忘却

  •  标签: